Prellbock, 28 July
1915
[Wednesday]
Dear
family,
Since I
last wrote you I received mother’s letter of the 21st. Furthermore
parcels nr 28, 29, 30, 31, 32, 33 34 arrived, together with the large parcel
containing the camera. Many thanks for everything.
Thank Aunt
Lise for the cigarettes from me please.
The camera
isn’t that big at all. I have packed it in a cigar box, together with the
cassette and the films, and can take it along very easily that way. I have
already made some photographs with it.
When we get
back to Douvrin again I’ll develop them there if possible. Can you please send
me developer and fixer in powderform. And when they have it, a red lightbulb
for my pocketlight and a spare battery. If you can’t find a red lightbulb
please then send me – this is how it’s written in “the handbook of photography”
that Uncle Otto once gave me - a piece of red culluloid which I can then put
over the lightbulb. I’ll then send you the developed films and you can have
prints made from it.
I can also
develop them here in the trenches if you can find me two very light bowls. We’ve
got the perfect dark room here in the tunnel.
I hope to
be able to send you some nice photographs, so you can see what it actually
looks like here. The camera seems to be very good. It’s very nice weather
today, so maybe I can make some more photographs later today. I’ll also
photograph our Leutnant, when he isn’t
looking. I’ll have more opportunities to photograph in the Uhrgraben then here at the Prellbock.
By the way
I’m now the only One-year-volunteer from Barmen left. But, as I already wrote
you, I’ve become friends with Otto Mertens from Solingen, also a high-school
graduate. We two are our Leutnant’s
special friends. He always calls us Max
und Moritz. [*1]
You can
write either Einj. or Musk. [One-Year-volunteer or Musketeer]
on the envelope, it doesn’t matter which one you use. The others also writen Einj.
I liked
that story about “Laba See”. So now I’m in the Navy too. [Play of words on La Bassée – just north of the Prellbock
- : Laba See = Laba Sea]
The boiled
meat you send always arrives in perfect order, just like the beansalad. Please
try the same with other vegetables, but nothing too fancy. After all you have
to keep some for yourselves. It’s the vegetables I miss the most. Or is it
diffcult to get the tins now? Here they’re all collected, because there’s a
shortage of them in Germany.
I also long
for preserved fruit, at the moment it’s very difficult to get here. We do cook
rhubarb once in a while though. I’m surprised every time that it is still available
here at this time of year. And it tastes very good too.
Once the
plums are ripe it will all be better. I’ve seen some beautiful Reine Claude in Auchy.
I am at the
end of my wisdom again. The English, or rather the Scots which are now opposite
us behave themselves very well. [*2] They don’t seem to have enough ammunition.
For one English shot they get 5 German in return. It used to be the other way
around.
On the whole
it seems the most dangerous phase here in the West is now over. You hear all
the time about troops from the East that have supposedly been shifted to the West.
Once Iwangorod [now Deblin/Poland] and Warsaw
fall, many more will come here, and we’ll advance again.
But enough
for today, I’m on dry land again [Have nothing more to write].
Please send
me some writing paper.
With many
warm greetings also to all acquaintances and everyone who asks after me
Your Fritz
[*1] Max und Moritz :
https://en.wikipedia.org/wiki/Max_and_Moritz
[*2] 2nd Bt. The Highland Light Infantry (Scottish) relieved 2nd Wortcestershire Regiment (English) in the trenches at Cuinchy (= opposite Auchy/Prellbock) on July 26th 1915.
They reported "quiet days" for 26th and 27th July.
On the 28th "The Germans shelled our saps and caused casulaties amongst our working party"
The original letter: