Prellbock, 9
September 1915
[Thursday]
Dear
family,
I received
mother’s and Else’s letter of the 1st, father’s letter of the 2nd
and mother’s letter of the 5th with photographs etc. Then I also got
parcels no. 306, 309, 310, 312, 313. Many thanks for eveything.
I relay to
Hanne my fullest appreciation of the Küchen,
and request more.
Firt Else’s
letter, which brought me great joy. Your hour-schedule, which I find very
intersting, I find very practical, more so because if you schedule a half hour
each day for writing letters, writing just one letter gives you joy for weeks. But
I find playing the piano for one hour a day very commendable.
I think
Else feels herself back at the guesthouse with this schedule [Did she work
there previously?]
Furthermore
I noticed that Else has changed a little since she got engaged. I can fully
imagine that Helene does not want to go for a walk with those two. I wouldn’t
do that myself either, even if I they try to tempt me by promising me the sofa all to
myself for the whole afternoon.
There’s not
much to reply to in father’s letter. I’ll write to Paul in the next few days,
to thank him for all his work, and also to tell him that in future I won’t be photographing
so many strangers anymore. Then he doesn’t need to print such a mass of photos.
The men here are all véry happy with their photographs, so it sure is worth all
the effort.
The weather
was pretty bad here too, but it has cleared up now.
And there’s
even less in mother’s letter. I’m sure her trip through town has done her well,
but really she should have taken father by the arm. If father does not want to
go on holidays for sdome time, then you two should go for a 2-hour walk at
least, every day. Longer if possible of course.
And have a
coffee somewhere, the landlord also needs to earn something. What would father
say if people cancel all their orders for ice, because of the war? You see I
won’t be bullied around.
But it’s
the least father can do. So 2-3 hours every day. You’ll see: once you start you
can’t stop. And all that exercise would also be good for Stropp [the family dog].
Not much
news from here. Tommy still behaves
well, because mother likes to hear that.
By the way
they now reply when you call them. We call “Tommy”
and they reply with “Fritz”, but also
“Saupreusse” [Prussian swines] and
the like. There are a few amongst them who speak very good German.
Last night
the following conversation:
-Tommy!
-Hallo Fritz, haben Sie
gut geschlafen? (Very gentleman-like of them to address us with "Sie”
[= you, formal] where we barbarians just address them with “Du” [= you,
informal] without even thinking about it)
-Thank you Tommy, very well. You speak
excellent German, where did you learn that?
-I learned it in Germany.
-Where have you been in Germany?
-Cologne, Berlin and Oberammergau in Bavaria.
-Well Tommy, come overhere, then we’ll go to
Cologne together to get a glass of beer.
-Yes, but then you’ll start to shoot! But the German
beer is excellent.
I called
two others over in English, and they got really close. They wanted to get some
cigarettes. They would of course have gotten them, those little pointy ones
[=bullets], if only I could have seen where those brothers were. I find that
really impertinent.
That’s all
I’ve got to write. Please send me some money quickly, but not
registered. Hopefully I’m not getting too expensive for you. Tomorrow we’re
going into rest in Douvrin. I don’t have any further wishes. Please keep on
sending the parcels as before, then I won’t be in need of anything.
With many
warm greetings
Your Fritz
PS: Offizierstellvertreter Scheffel will be
visiting you on Sunday or Monday.
The original letter:
No comments:
Post a Comment